1.日本殖民統治台灣後,將漳、泉話或稱holo話,整合通稱為台灣語,其主要目的可能為切斷清國本土與台灣之間,在文化與原鄉上的情感關係,方便日後在台灣推行殖民同化政策。
2.中華民國殖民統治後,將台灣語或稱台語,改稱為閩南語,其主要目的是為了催毀台灣語言文化的主體性,並將台語納入中華民國語言系統的架構下,方便日後在台灣推行殖民同化政策。
※前者將台灣當時最多人使用的語言,定調為台灣語,實為符合台灣歷史文化發展脈絡與社會現況的政策,並無心插柳的成為台灣人發展出自我主體性的條件。
※後者將台灣最具代表性之語言,改稱為閩南語,實為將台灣語言發展完全去脈絡化的殖民政策,並成為與華語此一毫無相通語言的方言。
沒有留言:
張貼留言